-
1 обработка результатов наблюдений
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обработка результатов наблюдений
-
2 processing
обработка (результатов наблюдений) -
3 process
1.процесс 2.обработка@capture processпроцесс захвата@collisional processпроцесс столкновения (галактик)@convection processконвективный процесс@emitting{ (emissive, emission) processсм. emissive process@emission{ (emitting, emissive) processсм. emissive process@emissive{ (emitting, emission) processпроцесс излучения, механизм излучения@nonthermal processнетепловой механизм (излучения)@optical process @photo processфотографический процесс@polytropic processполитропический процесс@proton-proton processпротон-протонная реакция@quasi-stationary processквазистационарный процесс@random processслучайный процесс@reduction processобработка (результатов наблюдений)@reversible processобратимый процесс@secondary processвторичный процесс@smoothing process(антенное) сглаживание@star formation processпроцесс звездообразования@stochasic processслучайный [вероятностный, стохастический] процесс@synchrotron processсинхротронный механизм (излучения)@termal processтепловой механизм (излучения)@thermodynamic processтермодинамический процесс@transport processesпроцессы [явления] переноса@ -
4 collation
kɔˈleɪʃən сущ.
1) сравнение, сопоставление The figures are ready for tabulation and collation. ≈ Цифры готовы для составления таблицы и сравнения. After a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election. ≈ После дня и ночи подсчета и сопоставления голосов они все еще ждут результатов вчерашних выборов. Syn: comparison
2) сверка, проверка, сличение( текста, копий документов) Syn: checking
3) легкая закуска We had a cold collation at a lakeside restaurant. ≈ Мы перекусили в ресторане на берегу озера. Syn: light repast сравнение, сопоставление, сличение( текста) (полиграфия) проверка листов брошюруемой книги колляция, количественная характеристика( в библиотечном деле) пожалование духовному лицу бенефиция легкий завтрак или ужин - cold * холодная закуска collation закуска, легкий ужин ~ обработка результатов наблюдений ~ сверка ~ сличение, сравнивание ~ сличение ~ сопоставление ~ сравнение ~ статистическая сводкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > collation
-
5 collation
[kə'leɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: закуска, количественная характеристика (в библиотечном деле), колляция, лёгкий завтрак, лёгкий завтрак или ужин, лёгкий ужин, пожалование духовному лицу бенефиция, сверка, сличение, сопоставление, сравнение, сличение (текста), лёгкая закуска (We had a cold collation at a lakeside restaurant. — Мы перекусили в ресторане на берегу озера.)2) Техника: объединение (перфокарт), проверка, сортировка, упорядочение3) Юридический термин: возврат наследником ранее полученного имущества для включения его в наследственную массу, имущественная масса, предназначенная к разделу, пожалование бенефиция духовному лицу, сличение текстов4) Полиграфия: комплектовка, проверка листов брошюруемой книги, комплектовка (блока), сличение (с рукописью, оригиналом), проверка (текста), проверка подборки (тетрадей), подборка5) Деловая лексика: обработка данных наблюдения, обработка результатов наблюдений, сличение текста, статистическая сводка6) Наследственное право: возврат наследником ранее полученного имущества для включения его в общую наследственную массу7) Макаров: сличение (в телеграфии)8) Безопасность: сравнивание9) Майкрософт: Разбор по копиям -
6 analysis of observations
Большой англо-русский и русско-английский словарь > analysis of observations
-
7 analysis of observations
Математика: обработка результатов наблюденийУниверсальный англо-русский словарь > analysis of observations
-
8 analysis of observations
English-Russian scientific dictionary > analysis of observations
-
9 collation
[kɔˈleɪʃən]collation закуска, легкий ужин collation обработка результатов наблюдений collation сверка collation сличение, сравнивание collation сличение collation сопоставление collation сравнение collation статистическая сводка -
10 adjustment of data
1) Математика: выравнивание данных (выборочных)2) Вычислительная техника: выравнивание значений данных, устранение выбросов (значений)3) Картография: определение вероятнейших значений, уравнивание результатов топографо-геодезических измерений, уравновешивание результатов топографо-геодезических измерений4) Автоматика: определение вероятных значений, уравнивание результатов измерений5) Общая лексика: обработка данных (наблюдений) -
11 reduction of observations
1) Техника: обработка наблюдений2) Метрология: приведение результатов наблюденийУниверсальный англо-русский словарь > reduction of observations
-
12 co-incineration plant
4.1.22 фабрика попутного мусоросжигания (co-incineration plant): Стационарная или мобильная фабрика (промышленная установка), основным предназначением которой является выработка энергии или производство материальных продуктов, а также:
- которая использует отходы в качестве основного или дополнительного топлива; или
- на которой отходы подвергаются термической обработке с целью последующего захоронения. Если попутное мусоросжигание производится таким образом, что основным предназначением фабрики является не выработка энергии или производство материальных продуктов, а термическая обработка отходов, такая фабрика является просто мусоросжигательной фабрикой.
Данное определение относится к земельному участку и всем сооружениям фабрики, включая линии попутного мусоросжигания; сооружения и установки для приема, хранения, сортировки и предварительной обработки мусора; системы подачи мусора, топлива и воздуха; котлы и топки; установки для обработки отработавших газов; локальные воды; контрольно-измерительные приборы и системы управления мусоросжигательным процессом; оборудование для мониторинга мусоросжигательных процессов и хранения результатов наблюдений.
Примечание - См. также мусоросжигательная фабрика.
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > co-incineration plant
-
13 project
- проект (спутниковых определений)
- проект (в системе менеджмента качества)
- проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
- проект (в информационных технологиях)
- проект
- конструкция
- выступать
- выдаваться
выдаваться
выступать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
выступать
выдаваться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проект
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
проект
1. См. Типы предприятий. 2. Деятельность, мероприятие, предполагающие осуществление комплекса каких-то действий, обеспечивающих достижение определенных целей. 3. Инвестиционный проект — система организационно-правовых и расчетных документов, необходимых для осуществления заданной цели с помощью инвестиций (например, строительства предприятий). См. Эффективность инвестиционного проекта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
проект
Временная организация, включающая людей и прочие активы, необходимые для достижения цели или другого конечного результата. Каждый проект имеет собственный жизненный цикл, в который обычно входит инициация, планирование, выполнение и закрытие. Проекты обычно управляются согласно специальной методологии, например, методологии управления проектами PRINCE2 или стандарту управления проектами PMBOK. См. тж. устав; офис управления проектами; портфель проектов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
project
A temporary organization, with people and other assets, that is required to achieve an objective or other outcome. Each project has a lifecycle that typically includes initiation, planning, execution, and closure. Projects are usually managed using a formal methodology such as PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2) or the Project Management Body of Knowledge (PMBOK). See also charter; project management office; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
проект
Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3. Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции.
4. Адаптировано из ИСО 10006:2003.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
проект (спутниковых определений)
Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя скоординированные и управляемые виды деятельности, а также может быть комбинацией видов деятельности из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.12 проект (project): Попытка действий с определенными начальной и конечной датами, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечания
1 Адаптация определения, приведенного в [3] и [20].
2 Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя координируемые и контролируемые действия, и может быть комбинацией действий из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов (ИСО 9000, пункт 3.4 3, кроме примечаний).
Примечания
1 Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
3 Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта (см. 7.3.1). Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
4 Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
5 Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.2 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из набора скоординированных и управляемых действий с указанием дат начала и окончания, предпринятых для достижения соответствия определенным требованиям, включая ограничения по времени, стоимости и ресурсам.
Примечание 1 - Конкретный проект может быть частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах по мере их развития совершенствуются цели проекта и характеристики продукции.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006:2003.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс (см. 3.3), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4).
[см. 3.4.3 ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ISO 10006:2003.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.7.54 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечание 1 - Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
Примечание 3 - Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта. Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
Примечание 4 - Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
Примечание 5 - Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project
-
14 datum
data nданныеaccident data reportотчет об авиационных происшествияхacoustic dataакустические данныеadvisory dataконсультативная информацияaeronautical dataаэронавигационные данныеaircraft integrated data systemбортовая комплексная система регистрации данныхaircraft test dataданные о результатах испытаний воздушного суднаair dataданные о результатах испытания в воздухеair data computerвычислитель воздушных сигналовair data computer systemсистема сбора воздушных сигналовair-derived dataданные, полученные с бортаairway climatic dataметеосводка по трассе полетаanalogue data recorderаналоговый регистратор полетных данныхangular dataугловые координатыautomated data interchange systemсистема автоматизированного обмена даннымиautomatic data processingавтоматическая обработка данныхautomatic data transfer equipmentоборудование автоматической передачи данныхbalance dataцентровочные данныеbasic dataисходные данныеbasic technical dataосновные технические параметрыciting dataинформативные данныеdata channelканал передачи данныхdata communication systemсистема передачи данныхdata flow controlуправление потоком информацииdata handling systemсистема обработки данныхdata interchange serviceслужба обмена данными(о полете) data interchange systemсистема обмена даннымиdata linkканал передачи данныхdata link systemсистема передачи данныхdata on the performanceкоординаты характеристикиdata presentationпредставление данныхdata processing displayиндикатор результатов обработки данныхdata processing systemсистема обработки данныхData Processing UnitСектор обработки данныхdata readerустройство для считывания информацииdata recorderрегистратор данныхdata reductionобработка данныхdata reportстатистический отчетdata sheetперечень летно-технических данныхdata switching systemкоммутационная система передачи данныхdata systemинформационная системаdatum angleбазовый уголdatum conditionsисходные условияdatum leveling barнивелировочная линейкаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdesign dataрасчетные данныеelectronic data processingэлектронная обработка данныхelectronic data transmissionэлектронная передача данныхfiling of statistical dataпредставление статистических данныхflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) grid-point dataданные в узлах координатной сеткиground-derived dataданные, полученные от наземных службidentification dataданные для опознаванияincident data reportинформационный отчет о предпосылке к происшествиюloading dataзагрузочные данныеmagnetic variation dataданные о магнитном склоненииmain dataосновные данныеmeasured noise dataданные измеренного шумаmeteorological dataметеорологические данныеobservation dataданные наблюденийoperating dataэксплуатационные данныеpacket switched data networkсеть передачи данных с пакетной коммутациейpreprocessed data systemсистема предварительной обработки данныхradar dataрадиолокационная информацияradar data processingобработка радиолокационной информацииraw dataнеобработанные данныеreference dataсправочные данныеreference datumопорная точкаreference datum heightвысота опорной точкиshipping dataотгрузочные данныеspecific pressure datumустановленная величина давленияtest dataрезультаты испытанияweight and balance dataвесовые и центровочные данныеweight dataвесовые данныеzero reference datumначало отсчета -
15 interpretation
[ɪnˌtɜːprɪ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: дешифрирование, интерпретация, истолкование, объяснение, объяснение результатов, перевод (устный), толкование, экскурсионно-просветительская деятельность (в Национальной парковой службе США, http://www.cr.nps.gov/history/online_books/mackintosh2/), освещение2) Медицина: толкование (психоанализ)3) Военный термин: (устный) перевод, выводы ( из информации) для принятия решения, экспликация (of symbols)4) Техника: расшифровка (данных наблюдений)5) Редкое выражение: значение6) Химия: расшифровка7) Математика: пояснение8) Юридический термин: толкование терминов (закона, например)9) Лингвистика: анализ, процесс перевода, прочтение10) Лесоводство: (of photos) дешифрирование11) Телекоммуникации: обработка12) Вычислительная техника: интерпретирование13) Нефть: расшифровка (данных исследований)14) Картография: определение15) Реклама: трактовка16) Деловая лексика: устный перевод17) Бурение: дешифрование18) Менеджмент: интерпретация, преобразование19) Автоматика: выставление, представление, установка, толкование (напр. стандарта)20) Сахалин Р: толкования21) Кабельные производство: расшифровка (полученных результатов, данных)22) юр.Н.П. понимание, разъяснение, устный перевод (from one language to another)23) Макаров: дешифровка
См. также в других словарях:
Группа результатов наблюдений — – совокупность результатов наблюдений, полученная при условиях, которые в соответствии с целью измерения необходимы для получения результата измерения с заданной точностью. [ГОСТ 8.207 76] Рубрика термина: Виды контроля Рубрики энциклопедии … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Наблюдений обработка — математическая, применение к результатам наблюдений математических методов для построения выводов об истинных значениях искомых величин. Всякий результат наблюдений, связанных с измерениями, содержит ошибки (погрешности) различного… … Большая советская энциклопедия
НАБЛЮДЕНИЙ ОБРАБОТКА — применение к результатам наблюдений математич. методов для построения выводов об истинных значениях искомых величин. Всякий результат наблюдений, связанных с измерениями, содержит ошибки (погрешности) различного происхождения. По своему характеру … Математическая энциклопедия
Обработка — 7. Обработка* Математический и (или) логический анализ результатов измерения Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проект (в постобработке спутниковых наблюдений) — Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических… … Справочник технического переводчика
собственная программа обработки (спутниковых наблюдений) — Программа, разрабатываемая изготовителем приемника для проведения постобработки результатов измерений. [РТМ 68 14 01] Тематики спутниковая технология геодезических работ Обобщающие термины обработка спутниковых определений … Справочник технического переводчика
Россия. Русская наука: Астрономия и геодезия — До Петра Великого русскими не было произведено научных трудов по астрономии. Петр Великий, посещая обсерватории в Гринвиче и Копенгагене, во второе посещение первой из них произвел сам полное определение положения Венеры с помощью стенного круга … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грегори, Джеймс — Джеймс Грегори James Gregory Дата рождения … Википедия
Джеймс Грегори — (англ. James Gregory, ноябрь 1638, Драмоук октябрь 1675, Эдинбург) шотландский математик и астроном. Наряду с Валлисом и Барроу один из основоположников математического анализа, предшественник Ньютона, который высоко ценил Грегори и называл… … Википедия
БЕРНУЛЛИ МЕТОД — метод нахождения наибольшего по абсолютной величине действительного корня алгебраич. уравнения вида Предложен Д. Бернулли [1]; состоит в следующем. Пусть произвольно выбранные числа. Значения вычисляют, пользуясь разностным уравнением: Отношение… … Математическая энциклопедия
метод — метод: Метод косвенного измерения влажности веществ, основанный на зависимости диэлектрической проницаемости этих веществ от их влажности. Источник: РМГ 75 2004: Государственная система обеспечения еди … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации